Diese Woche, am 30.06/01.07, findet die 2022-Tagung des Germersheimer Arbeitsbereiches „Allgemeine und Angewandte Sprachwissenschaft sowie Translationstechnologie“ (ASTT) der Universität Mainz statt. Michael Schneider (also: Ich) hält einen kurzen Impuls-Vortrag zum Thema „Digitaler Wandel im Übersetzungsbereich aus Sicht eines Sprachendienstleisters“. Unserer Empfehlung: Hingehen! Nicht nur wegen unseres Beitrages…. Das Programm der Tagung findet sich hier: https://astt.fb06.uni-mainz.de/tagung/
Yearly archive: 2022

Nachdem in den letzten Jahren der Wechsel von statistischer maschineller Übersetzung (SMT) zur neuronalen maschinellen Übersetzung (NMT) auf breiter Front vollzogen wurde, verbesserten sich Satzbau und Grammatik der Übersetzung stark. Die Qualität der maschinellen Übersetzung nahm zu und der manuelle humane Postediting-Aufwand wurde geringer. Warum war das so? SMT bediente sich rein mathematischer Berechnungen, um aus schon bekannten Quell-/Zielsegment-Paaren die wahrscheinlichste / stochastisch beste Übersetzung zu ermitteln.SMT hatte über abstrakte[...]