Ilona Wallberg · 04. August 2022 · 0 Comments

Noch eine Norm? Ja, und die DIN ISO 5060 wird m.E. zusammen mit der DIN EN ISO 17100 die wichtigste Norm für Übersetzer*innen und ihre Auftraggeber*innen sein. Aber ganz so weit sind wir leider noch nicht.Seit April 2020 wird auf ISO-Ebene am internationalen Normungsprojekt ISO 5060 unter der Leitung von Dr. Christopher Kurz und mir gefeilt. Wir erarbeiten eine Norm, die Leitlinien für die Evaluierung von Übersetzungen definiert.Ein wichtiger Teilschritt[...]

Michael Schneider · 11. Juli 2022 · 0 Comments

Mit einer kleinen internen Feier haben wir unsere Mitgründerin und geschäftsführende Gesellschafterin, Ulrike Baral, in den Ruhestand verabschiedet. Wir, Ilona Wallberg und Michael Schneider, haben Frau Barals Geschäftsführeraufgaben schon seit einiger Zeit übernommen. Da wir sie gut kennen, wissen wir, dass es ein Unruhestand sein wird, denn ihre Interessen sind vielfältig. Beide Seiten werden sich vermissen und tun das schon heute. Wir wünschen Ulrike Baral alles Gute für die nun[...]

Ilona Wallberg · 04. Juli 2022 · 1 Comment

Seit 2011 engagiere ich mich bei DIN zu Normungsthemen rund um das Übersetzen, Dolmetschen und die Dolmetschtechnik. In dieser Zeit hat der Ausschuss 03 des DIN-Normenausschuss Terminologie (NAT), den ich seit etlichen Jahren leite, sehr viele Normen erarbeitet – im Rahmen der ISO-Zusammenarbeit international gültige, aber auch rein deutsche. Vor wenigen Tagen wurde eine deutsche Norm veröffentlicht, die mir besonders am Herzen liegt: DIN 8579 „Übersetzungsgerechtes Schreiben – Texterstellung und[...]

Page: 1 of 23