DIN ISO 5060 (Norm-Entwurf) — Evaluierung von Übersetzungen

Ilona Wallberg · 04. August 2022

Noch eine Norm? Ja, und die DIN ISO 5060 wird m.E. zusammen mit der DIN EN ISO 17100 die wichtigste Norm für Übersetzer*innen und ihre Auftraggeber*innen sein. Aber ganz so weit sind wir leider noch nicht.
Seit April 2020 wird auf ISO-Ebene am internationalen Normungsprojekt ISO 5060 unter der Leitung von Dr. Christopher Kurz und mir gefeilt. Wir erarbeiten eine Norm, die Leitlinien für die Evaluierung von Übersetzungen definiert.
Ein wichtiger Teilschritt ist jetzt dabei erreicht: ein von der Arbeitsgruppe geschriebener Text wurde international zur ersten großen Abstimmung (zum Draft International Standard) gestellt.
Da das deutsche Spiegelgremium, der DIN-Arbeitsausschuss „Übersetzungsdienstleistungen“ befürwortet, das Dokument in den deutschen Normenkatalog aufzunehmen, wurde eine deutschsprachige Fassung erstellt, die vom 5. August bis zum 5. Oktober von der interessierten Öffentlichkeit kommentiert werden kann.
Dazu können Sie sich kostenlos im Norm-Entwurfs-Portal registrieren und Verbesserungsvorschläge machen.
Die sogenannte Einspruchssitzung, zu der wir Sie dann auch einladen, findet am 10.10.2022 ab 10:00 Uhr per WebEx statt.

Ilona Wallberg

Ihre E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Pflichtfelder sind mit * gekennzeichnet.