Bereits im FrĂŒhjahr 2017 erschien mit der âISO 18587, Translation services â Post-editing of machine translation output â Requirementsâ eine Norm in englischer Fassung zum Thema Post-Editing. Ein Jahr spĂ€ter wurde endlich die deutsche Fassung als âDIN ISO 18587, UÌbersetzungsdienstleistungen â Posteditieren maschinell erstellter UÌbersetzungen â Anforderungenâ veröffentlicht.
Categories: Letzte Neuigkeiten
Wir bieten eine attraktive Stelle im Projektmanagement fĂŒr die Koordination von Ăbersetzungsprojekten am Standort MĂŒnchen â die Stelle ist ab sofort zu besetzen.