In der Ăbersetzungsbranche ist hĂ€ufig von âder Terminologieâ die Rede. Wer sich nicht eingehender mit Terminologie-Lehre und -Arbeit beschĂ€ftigt hat, stellt sich unter âder Terminologieâ vermutlich eine lange Liste mit ausgangs- und zielsprachigen Wörtern und vielleicht noch ein paar weiteren Informationen vor: eine Art Wörterbuch, das dann bei einer Ăbersetzung verwendet werden kann. Aber stimmt das eigentlich? Nicht ganz âŠIn der einschlĂ€gigen DIN-Norm (DIN 2342:2011-08) âBegriffe der Terminologie-Lehreâ lautet die Definition[...]
Tag: beo
Die Frage âWas machst Du eigentlich beruflich?â ist als Terminologin gar nicht so einfach zu beantworten. Nachdem geklĂ€rt ist, dass Terminologie-Arbeit wirklich nichts, aber sowas von nichts mit Terminen zu tun hat, lautet die nĂ€chste Frage hĂ€ufig: âUnd wie wird man das?â